Samba Importado - Bellaphon CDLR 45016 / Recorded September-October, 1989
1. Consideration (Meurkens)
2. A Formiga (Meurkens)
3. Miragem (Meurkens) 
4. Mimosa (Meurkens) 
5. Amazonas
6. Samba Importado (Meurkens)
7. Voçê 
8. Frenzelosa (Meurkens) 
9. Graziella (Meurkens)
10.Spaceburger (Meurkens) |
 |
Hendrik Meurkens - harmonica
Roberto Menescal – guitar
David Friedman – vibes
Joel Nascimento – bandolim
Paulinho - flugelhorn
Ricardo Pontes – flute
Mike Segal – alto saxophone
Gerald Meier - trombone
Helvius Vilela – piano
Leandro Braga - piano
Alberto Chimelli – piano
Lito Tabora - keyboards
|
Neco – guitar, cavaquinho
Mauriçio Carrilho – guitar
Luiz Otávio Braga – violão 7 cordas
Alçeu Maia – cavaquinho
Jacaré – bass
Luizão – bass
Rubinho – drums
Dom Chacal – percussion
Marcos Suzano – percussion
Zizinho – percussion
Topo Gioia - percussion |
|
Hendrik's Personal Notes
This is my very first album. I lived in Rio in 1982-3 and again
in ’89, I returned to Brazil. A lot had happened since my first stay:
I got married to Mina (who is a Mineira- a beauty from the State of Minas Gerais)
and finally spoke Portuguese. Kind of…
Honestly, I don’t have any confidence I my Portuguese.
People tell me that it is okay but I usually respond in German (the Brazilians
in Germany also speak German) or English after listening to the Brazilians speaking
Portuguese. Drives them crazy in the beginning until they accept that I understand
all of what is said. But, that I will not make a fool out of myself in public.
Only with my Mother-in–Law, and without any witnesses, do I start speaking…kind
of.
Since my initial visit, I had also written quite a few tunes
in the Brazilian idiom, and I lead a band in Berlin that played my repertoire.
In that early band were two great musicians and life-long friends: bassist Guilherme
Castro, from Rio, and drummer Zito Ferreira from Angola by the way of Portugal.
They swang their butts off and I always think fondly of those years.
So in September of 1989 I finally went back to Brazil to meet
my wife’s family and one thing led to another. This album really wasn’t
planned. It just happened. I sat in at some clubs in Rio, met people, and got
inspired to record my tunes.
Roberto Menescal arranged and played on his great standard Voçé.
That alone was worth the trip. Menescal is a true Bossa Nova legend and it was
very, very emotional for me to listen back to the tune in the control room after
we recorded it. Here I was collaborating with someone who was right there when
it all happened. A long way for a boy from Hamburg.
My two Chorinhos, Frenzelosa (also
called Chorinho No. 2) and Mimosa,
feature Joel Nascimento on bandolim (the Brazilian mandolin) and the guys from
the ’Camarata Carioca’. Another honor right there. These wonderful
musicians under the helm of Mauriçio Carrilho are the Choro masters of
the young generation. Choro means a lot to me and hopefully one day soon I will
do an all Choro album.
There are so many great musicians on this album. How about Luizão?
He is without doubt the most important bassist in Brazilian music. And how about
the swing of drummer Rubinho and bassist Jacaré?
The duo Amazonas with vibist David
Friedman was recorded in Berlin. David and I were close friends during my Berlin
years. He is a professor for Jazz at the Conservatory in Berlin.
This album is out of print at this point but I will try to re-release
it sometime. It has a very special atmosphere to it. It was recorded before
I moved to New York and before the New York survival battle engulfed me. My
music sounded different back then.
|